While preparing some lectures on the subject of New York City, that is, the present landscape in which an astonishing number of people still live, sustaining as they do the numerical sensationalism that qualifies New York as one of the great cities of the world, if not the greatest, the orotund greatest being reserved with an almost Biblical authority for our country as a whole; and also on “old New York,” with its intimidating claim to vanished manners and social dominion, its hereditary furnishings of aggressive simplicity and shy opulence which would prove an unsteady bulwark against the flooding of the nouveau riche—during this reading I thought to look again at Melville’s story, “Bartleby, the Scrivener,” because it carried the subtitle: “A Story of Wall Street.”
There did not appear to be much of Wall Street in this troubling composition of 1853 about a peculiar “copyist” who is hired by a “snug” little legal firm in the Wall Street district. No, nothing of the daunting, hungry “Manhattanism” of Whitman: “O an intense life, full to repletion and varied! / The life of the theatre, bar-room, huge hotel, for me!” Nothing of railroad schemes, cornering the gold market, or of that tense exclusion to be brought about by mistakes and follies in the private life which were to be the drama of “old New York” in Edith Wharton’s novels. Bartleby seemed to me to be not its subtitle, but most of all an example of the superior uses of dialogue in fiction, here a strange, bone-thin dialogue that nevertheless serves to reveal a profoundly moving tragedy.*
Out of some sixteen thousand words, Bartleby, the cadaverous and yet blazing center of all our attention, speaks only thirty-seven short lines, more than a third of which are a repetition of a single line, the celebrated, the “famous,” I think one might call it, retort: I would prefer not to. No, “retort” will not do, representing as it does too great a degree of active mutuality for Bartleby—reply perhaps.
Bartleby’s reduction of language is of an expressiveness literally limitless. Few characters in fiction, if indeed any exist, have been able to say all they wish in so striking, so nearly speechless a manner. The work is, of course, a sort of fable of inanition, and returning to it, as I did, mindful of the old stone historical downtown and the new, insatiable necropolis of steel and glass, lying on the vegetation of the participial declining this and that, I found it possible to wish that “Bartleby, the Scrivener” was just itself, a masterpiece without the challenge of its setting, Wall Street. Still the setting does not flee the mind, even if it does not quite bind itself either, the way unloaded furniture seems immediately bound to its doors and floors.
Melville has written his story in a cheerful, confident, rather optimistic, Dickensian manner. Or at least that is the manner in which it begins. In the law office, for instance, the copyists are introduced with their Dickensian tics and their tic-names: Nipper, Turkey, and Ginger-nut. An atmosphere of comedy, of small, amusing, busy particulars, surrounds Bartleby and his large, unofficial (not suited to an office) articulations, which are nevertheless clerkly and even, perhaps, clerical.
The narrator, a mild man of the law with a mild Wall Street business, is a “rather elderly man,” as he says of himself at the time of putting down his remembrances of Bartleby. On the edge of retirement, the lawyer begins to think about that “singular set of men,” the law-copyists or scriveners he has known in his thirty years of practice. He notes that he has seen nothing of these men in print and, were it not for the dominating memory of Bartleby, he might have told lighthearted professional anecdotes, something perhaps like the anecdotes of servants come and gone, such as we find in the letters of Jane Carlyle, girls from the country who are not always unlike the Turkeys, Nippers, and Ginger-nuts.
The lawyer understands that no biography of Bartleby is possible because “the materials do not exist,” and indeed the work is not a character sketch and not a section of a “life,” even though it ends in death. Yet the device of memory is not quite the way it works out, because each of Bartleby’s thirty-seven lines, with their riveting variations, so slight as to be almost painful to the mind taking note of them, must be produced at the right pace and accompanied by the requests that occasion them. At a certain point, Bartleby must “gently disappear behind the screen,” which, in a way, is a present rather than a past. In the end, Melville’s structure is magical because the lawyer creates Bartleby by allowing him to be, a decision of nicely unprofessional impracticality. The competent, but scarcely strenuous, office allows Bartleby, although truly the allowance arises out of the fact that the lawyer is a far better man than he knows himself to be. And he is taken by surprise to learn of his tireless curiosity about the incurious ghost, Bartleby.
Advertisement
The lawyer has a “snug business among rich men’s bonds and mortgages and title deeds,” rather than the more dramatic actions before juries (a choice that would not be defining today). He has his public sinecures and when they are officially abolished he feels a bit of chagrin, but no vehemence. He recognizes the little vanities he has accumulated along the way, one of which is that he has done business with John Jacob Astor. And he likes to utter the name “for it hath a rounded and orbicular sound to it and rings like unto bullion.” These are the thoughts of a man touched by the comic spirit, the one who will be touched for the first time in his life, and by way of his dealings with Bartleby, by “overpowering, stinging melancholy…a fraternal melancholy.”
A flurry of copying demand had led the lawyer to run an advertisement which brought to his door a young man, Bartleby, a person sedate, “pallidly neat, politely respectable.” Bartleby is taken on and placed at a desk which “originally had afforded a lateral view of certain grimy backyards and bricks, but which owing to subsequent erection, commanded at present no view at all.”
This is a suitable place for Bartleby, who does not require views of the outside world and who has no “views” of the other kind, that is, no opinions beyond his adamantine assertion of his own feelings, if feelings they are; he has, as soon becomes clear, his hard pebbles of response with their sumptuous, taciturn resonance.
Bartleby begins to copy without pause, as if “long famishing for something to copy.” This is observed by the lawyer who also observes that he feels no pleasure in it since it is done “silently, palely, mechanically.” On the third day of employment, Bartleby appears, the genuine Bartleby, the one who gives utterance. His first utterance is like the soul escaping from the body, as in medieval drawings.
The tedious proofreading of the clerk’s copy is for accuracy done in collaboration with another person, and it is the lawyer himself who calls out to Bartleby for assistance in the task. The laconic, implacable signature is at hand, the mysterious signature that cannot be interpreted and cannot be misunderstood. Bartleby replies, I would prefer not to.
The pretense of disbelief provides the occasion for I would prefer not to soon to be repeated three times and “with no uneasiness, anger, impatience or impertinence.” By the singularity of the refusal, the absence of “because” or of the opening up of some possibly alternating circumstance, this negative domination seizes the story like a sudden ambush in the streets.
Bartleby’s “I” is of such a completeness that it does not require support. He possesses his “I” as if it were a visible part of the body, the way ordinary men possess a thumb. In his sentence he encloses his past, present, and future, himself, all there is. His statement is positive indeed and the not is less important than the “I,” because the “not” refers to the presence of others, to the world, inevitably making suggestions the “I” does not encompass.
Bartleby would prefer not to read proof with his employer, a little later he would prefer not to examine his own quadruplicate copyings with the help of the other clerks, he would prefer not to answer or to consider that this communal proofreading is labor-saving and customary. About his “mulish vagary”—no answer.
As we read the story we are certain that, insofar as Bartleby himself is concerned, there is nothing to be thought of as “interesting” in his statement. There is no coquetry; it is merely candid, final, inflexible. Above all it is not “personal”; that is, his objection is not to the collaborators themselves and not to the activity of proofreading, indeed no more repetitive than daylong copying. The reply is not personal and it is not invested with “personality.” And this the kind and now violently curious and enduring lawyer cannot believe. He will struggle throughout the tale to fill up the hole, to wonder greatly, to prod as he can, in search of “personality.” And the hole, the chasm, or better the “cistern,” one of the lawyer’s words for the view outside Bartleby’s desk, will not be filled.
What began as a comedy, a bit of genre actually, ends as tragedy. But like Bartleby himself it is difficult for the reader to supply adjectives. Is Bartleby mysterious; is his nature dark, angular, subterranean? You are deterred by Bartleby’s mastery from competing with him by your command of the adjective. He is overwhelmingly affecting to the emotions of the lawyer and the reader, but there is no hint that he is occupied with lack, disuse, failure, inadequacy. If one tries to imagine Bartleby alone, without the office, what is to be imagined? True, he is always alone, in an utter loneliness that pierces the lawyer’s heart when he soon finds that Bartleby has no home at all but is living in the office at night.
Advertisement
(No home, living in the office day and night. Here, having exempted this story from my study of Manhattanism because of its inspired occupation with an ultimate condition and its stepping aside from the garbage and shards of Manhattan history, I was stopped by this turn in the exposition. Yes, the undomesticity of a great city like New York, undomestic in the ways other cities are not—then, and still now. Bartleby, the extreme, the icon of the extreme, is not exactly living in the office. Instead he just does not leave it at the end of the day. But it is very easy to imagine from history where the clerks, Nipper and Turkey, are of an evening. They are living in lodging houses, where half of New York’s population lived as late as 1841: newlyweds, families, single persons. Whitman did a lot of “boarding round,” as he called it, and observed, without rebuke, or mostly without rebuke, that the boarding house led the unfamilied men to rush out after dinner to the saloon or brothel, away from the unprivate private, to the streets which are the spirit of the city, which are the lively blackmail that makes city citizens abide.
Lodgings then, and later the “divided space” of the apartment house, both expressing Manhattanism as a life lived in transition. And lived in a space that is not biography, but is to be fluent and changeable, an escape from the hometown and the homestead, an escape from the given. The rotting tenements of today are only metaphysical apartments and in deterioration take on the burdensome aspect of “homes” because they remind, in the absence of purchased maintenance, that something “homelike” may be asked of oneself and at the same time denied by the devastations coming from above, below, and next door. Manhattan, the release from the home, which is the leaking roof, the flooded basement, the garbage, and, most of all the grounds, that is, surrounding nature. “After I learned about electricity I lost interest in nature. Not up-to-date enough.” Mayakovsky, the poet of urbanism.
So Bartleby is found to be living in the office day and night. But Bartleby is not a true creature of Manhattan because he shuns the streets and is unmoved by the moral, religious, acute, obsessive, beautiful ideal of Consumption. Consumption is what one leaves one’s “divided space” to honor, as the Muslim stops in his standing and moving to say his prayers five times a day, or is it six? But Bartleby eats only ginger-nuts and is starving himself to death. In that way he passes across one’s mind like a feather, calling forth the vague Hinduism of Thoreau and the outer-world meditations of Emerson. Thoreau, who disliked the city, any city, thought deeply about it, so deeply that in Walden he composed the city’s most startling consummations, one of which is: “Of a life of luxury, the fruit is luxury.”)
To return, what is Bartleby “thinking” about when he is alone? It is part of the perfect completeness of his presentation of himself, although he does not present himself, that one would be foolhardy to give him thoughts. They would dishonor him. So, Bartleby is not “thinking” or experiencing or longing or remembering. All one can say is that he is a master of language, of the perfect expressiveness. This is shown when the lawyer tries to revise him.
On an occasion, the lawyer asks Bartleby to go on an errand to the post office. Bartleby replies that he would prefer not to. The lawyer, seeing a possibility for an entropic, involuntary movement in this mastery of meaning, proposes an italicized emendation. He is answered with an italicized insistence.
“You will not?”
“I prefer not.”
What is the difference between will not and prefer not? There is no difference insofar as Bartleby’s actions will be altered, but he seems to be pointing out by the italics that his preference is not under the rule of the conditional or the future tense. He does not mean to say that he prefers not, but will if he must, or if it is wished. His “I” that prefers not, will not. I do not think he has chosen the verb “prefer” in some emblematic way. That is his language and his language is what he is.
Prefer has its power, however. The nipping clerks who have been muttering that they would like to “black his eyes” or “kick him out of the office,” begin, without sarcasm or mimicry, involuntarily, as it were, to say to the lawyer, “If you would prefer, Sir,” and so on.
Bartleby’s language reveals the all of him, but what is revealed? Character? Bartleby is not a character in the manner of the usual, imaginative, fictional construction. And he is not a character as we know them in life, with their bundling bustle of details, their suits and ties and felt hats, their love affairs surreptitious or binding, family albums, psychological justifications dragging like a little wagon along the highway of experience. We might say he is a destiny, without interruptions, revisions, second chances. But what is a destiny that is not endured by a “character”? Bartleby has no plot in his present existence, and we would not wish to imagine subplots for his already lived years. He is indeed only words, wonderful words, and very few of them. One might for a moment sink into the abyss and imagine that instead of prefer not he had said, “I don’t want to” or “I don’t feel like it.” No, it is unthinkable, a vulgarization, adding truculence, idleness, foolishness, adding indeed “character” and altering a sublimity of definition.
Bartleby, the scrivener, “standing at the dead-wall window” announces that he will do no more copying. No more. The lawyer, marooned in the law of cause and effect, notices the appearance of eyestrain and that there is a possibility Bartleby is going blind. This is never clearly established—Melville’s genius would not want at any part of the story to enter the region of sure reason and causality.
In the midst of these peculiar colloquies, the lawyer asks Bartleby if he cannot indeed be a little reasonable here and there.
“‘At present I would prefer not to be a little reasonable,’ was his mildly cadaverous reply.”
There is no imagining what the sudden intrusion of “at present” may signify and it seems to be just an appendage to the “I,” without calling up the nonpresent, the future. From the moment of first refusal it had passed through the lawyer’s mind that he might calmly and without resentment dismiss Bartleby, but he cannot, not even after “no more copying.” He thinks: “I should have as soon thought of turning my pale, plaster-of-Paris bust of Cicero outdoors.” Ah. The “wondrous ascendancy” perhaps begins at that point, with the notion that Bartleby is a representation of a life, a visage, but not the life itself.
The lawyer, overcome by pity, by troubling thoughts of human diversity, by self-analysis, goes so far as to take down from the shelf certain theological works which give him the idea that he is predestined to “have Bartleby.” But as a cheerful, merely social visitor to Trinity Church, this idea does not last and indeed is too abstract because the lawyer has slowly been moving into a therapeutic role, a role in which he persists in the notion of “personality” that may be modified by patience, by suggestion, by reason.
Still, at last, it is clear that Bartleby must go, must be offered a generous bonus, every sort of accommodation and good wish. This done, the lawyer leaves in a pleasant agitation of mind, thinking of the laws of chance represented by his overhearing some betting going on in the street. Will Bartleby be there in the morning or will he at last be gone? Of course, he has remained and the offered money has not been picked up.
“Will you not quit me?”
“I would prefer not to quit you.”
The “quitting” is to be accomplished by the lawyer’s decision to “quit” himself, that is, to quit his offices for larger quarters. A new tenant is found, the boxes are packed and sent off, and Bartleby is bid goodbye. But no, the new tenants, who are not therapists, rush around to complain that he is still there and that he is not a part of their lease. They turn him out of the offices.
The lawyer goes back to the building and finds Bartleby still present, that is, sitting on the banister of the stairway in the entrance hallway.
“What are you doing here, Bartleby?”
“Sitting on the banister.”
The lawyer had meant to ask what will you do with your life, where will you go, and not, where is your body at this moment. But with Bartleby body and statement are one. Indeed the bewitching qualities, the concentrated seriousness, the genius of Bartleby’s “dialogue” had long ago affected the style of the lawyer, but in the opposite direction, that is, to metaphor, arrived at by feeling. His head is full of images about the clerk and he thinks of him as “the column of a ruined temple” and “a bit of wreck in the mid-Atlantic.” And from these metaphors there can be no severance.
There with Bartleby sitting on the banister for life, as it were, the lawyer soars into the kindest of deliriums. The therapeutic wish, the beating of the wings of angels above the heads of the harassed and affectionate, unhinges his sense of the possible, the suitable, the imaginable. He begins to think of new occupations for Bartleby and it is so like the frenzied and loving moments in family life: would the pudgy, homely daughter like to comb her hair, neaten up a bit, and apply for a position as a model?—and why not, others have, and so on and so on.
The angel wings tremble and the lawyer says: “Would you like a clerkship in a dry-goods store?”
Bartleby, the unimaginable promoter of goods for sale, replies with his rapid deliberation. Slow deliberation is not necessary for one who knows the interior of his mind, as if that mind were the interior of a small, square box containing a single pair of cuff links.
To the idea of clerking in a store Bartleby at last appends a reason, one indeed of great opacity.
“There is too much confinement about that. No, I would not like a clerkship; but I am not particular.”
Agitated rebuttal of “too much confinement” for one who keeps himself “confined all the time”!
Now, in gentle, coaxing hysteria, the lawyer wonders if the bartender’s business would suit Bartleby and adds that “there is no trying of the eyes in that.”
No, Bartleby would not like that at all, even though he repeats that he is not particular.
Would Bartleby like to go about collecting bills for merchants? It would take him outdoors and be good for his health. The answer: “No, I would prefer to be doing something else.”
Doing something else? That is, sitting on the banister, rather than selling dry goods, bartending, and bill collecting.
Here the lawyer seems to experience a sudden blindness, the blindness of a bright light from an oncoming car on a dark road. The bright light is the terrible clarity of Bartleby.
So, in a blind panic: “How then would be going as a companion to Europe, to entertain some young gentleman with your conversation—how would that suit you?”
“Not at all. It does not strike me that there is anything definite about that. I like to be stationary. But I am not particular.”
Definite? Conversation is not definite owing to its details of style, opinion, observation, humor, pause, and resumption; and it would not be at all pleasing to Bartleby’s mathematical candor. Bartleby is definite; conversation is not. He has said it all.
But I am not particular? This slight addition has entered Bartleby at the moment the lawyer opens his fantastical employment agency. The phrase wishes to extend the lawyer’s knowledge of his client, Bartleby, and to keep him from the tedium of error. Bartleby himself is particular, in that he is indeed a thing distinguished from another. But he is not particular in being fastidious, choosey. He would like the lawyer to understand that he is not concerned with the congenial. It is not quality he asserts; it is essence, essence beyond detail.
The new tenants have Bartleby arrested as a vagrant and sent to the Tombs. The same idea had previously occurred to the lawyer in a moment of despair, but he could not see that the immobile, unbegging Bartleby could logically be declared a vagrant. “What! He a vagrant, a wanderer that refuses to budge?”
No matter, the lawyer cannot surrender this “case,” this recalcitrant object of social service, this demand made upon his heart to provide benefit, this being now in an institution, the Tombs, but not yet locked away from the salvaging sentiments of one who remembers. A prison visit is made and in his ineffable therapeutic endurance the lawyer insists there is no reason to despair, the charge is not a disgrace, and even in prison one may sometimes see the sky and a patch of green.
Bartleby, with the final sigh of one who would instruct the uninstructable, says: I know where I am.
In a last urging, on his knees as it were, the lawyer desires to purchase extra food to add to the prison fare.
Bartleby: “I would prefer not to dine today. It would disagree with me; I am unused to dinners.” And thus he dies.
Not quite the end for the lawyer with his compassion, his need to unearth some scrap of buried “personality,” or private history. We have the beautiful coda Melville has written, a marvelous moment of composition, but perhaps too symbolical, too poetically signifying to be the epitaph of Bartleby. Yet he must be run down, if only to honor the graceful curiosity and the insatiable charity of the lawyer. He reports a rumor:
The report was this: that Bartleby had been a subordinate clerk in the Dead Letter Office at Washington, from which he had been suddenly removed by a change in administration…. Dead letters! Does it not sound like dead men? Conceive a man by nature and misfortune prone to pallid hopelessness, can any business seem more fitted to heighten it than that of continually handling these dead letters, and assorting them for the flames?… On errands of life, these letters sped to death…. Ah, Bartleby! Ah, humanity!
Bartleby in a sense is the underside of Billy Budd, but they are not opposites. Billy, the Handsome Sailor, the “Apollo with a portmanteau,” the angel, “our beauty,” the sunny day, and the unaccountable goodness, which is with him a sort of beautiful “innate disorder,” such as the “innate, incurable disorder” represented by Bartleby. Neither of these curious creations knows resentment or grievance; they know nothing of pride, envy, or greed. There is a transcendent harmony in Billy Budd, and a terrifying, pure harmony in the tides of negation that define Bartleby. Billy, the lovely product of nature and, of course, not a perfection of ongoing citizen life, has a “vocal defect,” the tendency to stutter at times of stress. By way of this defect, he goes to his death by hanging. Bartleby in no way has a vocal defect; indeed the claim this remarkable creation of American literature makes on our feelings lies entirely in his incomparable self-expression.
So, this bit of old New York, the sepia, horsecar Manhattan, Wall Street. Bartleby and the god-blessed lawyer. They were created by Melville before the Civil War and were coeval with John Jacob Astor’s old age and the prime of Cornelius Vanderbilt. And yet here they are, strange apparitions in the metonymic Wall Street district where the exertions, as described by Mark Twain, were, “A year ago I didn’t have a penny, and now I owe you a million dollars.”
Looking down, or looking up, today at the sulky twin towers of the World Trade Center, “all shaft,” the architects say, thinking of those towers as great sightless Brahmins brooding upon the absolute and the all-embracing spirit, it seemed to me that down below there is something of Manhattan in Bartleby and especially in his resistance to amelioration. His being stirs the water of pity, and we can imagine that the little boats that row about him throwing out ropes of personal charity or bureaucratic provision for his “case” may grow weary and move back to the shore in a mood of vexation and, finally, forgetfulness.
There is Manhattanism in the bafflement Bartleby represents to the alive and steady conscience of the lawyer who keeps going on and on in his old democratic, consecrated endurance—going on, even down to the Tombs, and at last to the tomb. If Bartleby is unsavable, at least the lawyer’s soul may be said to have been saved by the freeze of “fraternal melancholy” that swept over him from the fate he had placed at the desk beside him in a little corner of Wall Street. It is not thought that many “downtown” today would wish to profit from oh, such a chill.
This Issue
July 16, 1981
-
*
Melville’s brothers were lawyers, with offices at 10 Wall Street; a close friend was employed in a law office and seems to have been worn down by “incessant writing.” About the story itself, some critics have thought of “Bartleby” as a masterly presentation of schizophrenic deterioration; others have seen the story as coming out of the rejection of Melville by the reading public and his own inability to be a popular “copyist.” Some have found in the story the life of Wall Street, “walling in” the creative American spirit. All of these ideas are convincing and important. “Bartleby” may be one or all of these. My own reading is largely concerned with the nature of Bartleby’s short sentences.
↩