The Great Genius of Jewish Literature
S.Y. Agnon, awarded the Nobel Prize in 1966, is the one modern master among writers of Hebrew fiction.
The Orange Peel and Other Satires
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Jeffrey Saks
The Bridal Canopy
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by I.M. Lask
A Guest for the Night
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Misha Louvish
To This Day
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Hillel Halkin
A Book That Was Lost: Thirty-Five Stories
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Amiel Gurt and others
Two Tales: Betrothed and Edo and Enam
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Walter Lever
A Simple Story
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Hillel Halkin
Two Scholars Who Were in Our Town and Other Novellas
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Paul Pinchas Bashan and others
From Foe to Friend and Other Stories
by S.Y. Agnon, with illustrations by Shay Charka
Shira
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Zeva Shapiro
In Mr. Lublin’s Store
by S.Y. Agnon, translated from the Hebrew by Glenda Abramson
A City in Its Fullness
by S.Y. Agnon, edited by Alan Mintz and Jeffrey Saks
April 6, 2017 issue