Christopher Carroll
The Unbearable Truth of War
Simone Weil once wrote that “nothing of all that the peoples of Europe have produced is worth the first known poem to have appeared among them.” She was referring to the *Iliad*, and, judging by the recent raft of translations, adaptations, and novelizations of the poem, we would seem to agree. Four new English versions, all published within a few months of each other, enter a market already glutted with Iliads, many of them—like Richmond Lattimore’s recently reissued classic 1951 translation and Robert Fagles’s widely used 1991 rendering—still vital. Now, the New York Theatre Workshop has staged *An Iliad* (up through April 1), a play that compresses the entire epic into a one-man, hundred-minute performance.
March 29, 2012